کارینو » آموزش زبان انگلیسی » آموزش زبان انگلیسی با آهنگ » آموزش زبان انگلیسی با No Time for Toxic People از Imagine dragons + ترجمه فارسی

آموزش زبان انگلیسی با No Time for Toxic People از Imagine dragons + ترجمه فارسی

در دنیای امروز، آموزش زبان انگلیسی به شکل‌های متعددی انجام می‌شود و هرکدام از این روش‌ها توانایی‌ها و خصوصیات منحصر به فردی دارند. یکی از روش‌های جذاب و موثر برای یادگیری زبان، استفاده از موسیقی است. در این مقاله، به بررسی تأثیرات مثبت آهنگ No Time for Toxic People از گروه Imagine Dragons بر فرایند آموزش زبان انگلیسی خواهیم پرداخت. این آهنگ با متنی پر از احساسات و انرژی، افراد را به تجربه یادگیری جذاب و جدید زبان انگلیسی هدایت می‌کند. همراه ما باشید تا در این سفر هیجان‌انگیز به ارتقاء مهارات زبانی خود بپردازیم.

نکات گرامی و آموزشی موجود در آهنگ No Time for Toxic People

The way they look at me:

این عبارت یک جملهٔ اسمی (noun clause) است که به عنوان فاعل جمله عملی (verb phrase) عمل نگاه کردن (look at) را مشخص می‌کند.

I know exactly what they talk about when I’m not around:

این جمله یک جملهٔ زمان باز (time clause) است. when I’m not around عبارتی است که زمان و شرایط مکمل اصلی را مشخص می‌کند.

Got no time for that:

Got اینجا شکل کوتاه شدهٔ have got است که برای بیان داشتن مالکیت یا وجود چیزی به کار می‌رود. این جمله بیانگر عدم وقت یا توجه به امور خاصی است.

Every day’s my birthday:

در اینجا، Every day’s شکل کوتاه شدهٔ Every day is است. این عبارت بیانگر این است که هر روز به عنوان تولد من در نظر گرفته می‌شود.

Oh, I hope you heard me:

این جمله یک عبارت آرزویی (hope clause) است که به صورت ناقص بیان می‌شود.

Take a look outside:

این جمله یک دستور است. Take a look به معنای نگاه کن یا توجه کن است.

I’m gonna keep it that way, that way, ayy :

Gonna شکل کوتاه شدهٔ going to است که برای بیان نیت یا قصد آینده به کار می‌رود. این جمله بیانگر قصد حفظ زیبایی و خوشی است.

So spend your hours on what you think I’ve done wrong:

این جمله یک جمله شرطی (conditional clause) است که شرایط احتمالی را بر اساس اعمال فرضی مشخص می‌کند.

I know I’m in your mind, I’ve been here way too long:

این جمله یک جملهٔ زمان باز (time clause) است. I’ve been here way too long عبارتی است که مدت زمانی را که فرد در ذهن کسی بوده را مشخص می‌کند.

I want to spend my life with those who’ve done me right:

این جمله یک جملهٔ مشروط (conditional clause) است که شرایط مورد نیاز برای صرف زندگی با افرادی که خوب با من رفتار کرده‌اند را بیان می‌کند.

Your heart is frozen over, I’m a four-leaf clover:

این جمله از مقایسه استفاده می‌کند. I’m a four-leaf clover به معنای من یک چهاربرگ شاه‌بلوط هستم و این مقایسه به معنای خاصی برای توصیف وضعیت عاطفی انجام شده است.

Do-do, do-do-do, no time for toxic people:

این بیت‌ها از یک تکرار صداها به عنوان عناصر تکراری و ریتمی در موسیقی استفاده می‌کند. این تکنیک به موزیک انرژی و حالتی پویا می‌بخشد.

Move along, move along, move along, go:

این دستوری است که به فرد توصیه می‌کند که ادامه دهد یا از جا بخیزد.

Let me go to the clouds below:

این جمله یک درخواست برای اجازه یا فرصت برای انجام چیزی است.

Cause they’re callin’ me up to higher ground:

این جمله یک عبارت علتی (cause clause) است و دلیلی برای حرکت به سمت زمینهای بالاتر را ارائه می‌دهد.

What a teacup sound, even mighty drown, oh:

این بیت از اصطلاحات متداول استفاده می‌کند. What a teacup sound به معنای یک صدای ضعیف یا کوچک است.

I, I’ve got no time for toxic people :

I’ve got به معنای I have got استفاده شده و به بیان مالکیت یا وجود چیزی می‌پردازد. این جمله بار دیگر تأکید بر عدم داشتن وقت برای افراد سمی و سم‌پراکنده دارد.

ترجمه فارسی آهنگ No Time for Toxic People از Imagine dragons

The way they look at me, I know exactly

آن‌ها چگونه به من نگاه می‌کنند، من دقیقاً می‌دانم

What they talk about when I’m not around

درباره چه چیزی حرف می‌زنند وقتی من در کنار نیستم

Got no time for that, as a matter of fact

وقتی به این مسئله وقتی ندارم، در واقعیت

Every day’s my birthday, oh, I hope you heard me

هر روز تولد من است، ای، امیدوارم شنیده باشی

Take a look outside, it’s a beautiful day, yeah

یک نگاه به بیرون بنداز، روز زیبایی است، آره

Yeah, it’s a beautiful day, yeah

آره، روز زیبایی است، آره

I’m gonna keep it that way, that way, ayy

من قصد دارم اینطوری بگذارم، اینطوری، آه

Take a real good look, it’s a beautiful day, yeah

یک نگاه خوب بنداز، روز زیبایی است، آره

Yeah, it’s a beautiful day, yeah

آره، روز زیبایی است، آره

I’m gonna keep it that way, that way, ayy

من قصد دارم اینطوری بگذارم، اینطوری، آه

So spend your hours on what you think I’ve done wrong

پس وقت خودتان را بر روی آنچه فکر می‌کنید که من اشتباه کرده‌ام صرف کنید

I know I’m in your mind, I’ve been here way too long

می‌دانم که در ذهن شما هستم، خیلی وقت است که اینجا هستم

I want to spend my life with those who’ve done me right

می‌خواهم زندگی‌ام را با کسانی که به من انجام داده‌اند بگذرانم

Your heart is frozen over, I’m a four-leaf clover

قلب شما یخ زده است، من یک شب‌بوته چهاربرگ هستم

Do-do, do-do-do, no time for toxic people

دو-دو، دو-دو-دو، وقتی برای افراد سمی وجود ندارد

Move along, move along, move along, go

ادامه بده، ادامه بده، ادامه بده، برو

Let me go to the clouds below

اجازه بده به سوی ابرهای پایین بروم

Cause they’re callin’ me up to higher ground

چون آن‌ها من را به سمت زمینهای بالاتر صدا می‌زنند

What a teacup sound, even mighty drown, oh

چه صدایی شبیه فنجان چای، حتی قوی‌ترین ها هم غرق می‌شوند، اوه

I, I’ve got no time for toxic people

من، من وقتی برای افراد سمی وجود ندارد

دیدگاه‌ خود را بنویسید

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *

پیمایش به بالا