در دنیای فراوان امکانات آموزشی امروزه، رویکردهای جدیدی به یادگیری زبانهای خارجی ارائه شدهاند که هرکدام به نوعی تجربهی یادگیری را جذابتر و دلچسبتر میکنند. یکی از این رویکردها، استفاده از مواد فرهنگی محبوب و جذاب مانند سریالها و فیلمها برای آموزش زبانهای خارجی است. در این مقاله، به بررسی چگونگی استفاده از قسمت ۴ فصل ۳ سریال محبوب “Game of Thrones” به عنوان یک ابزار موثر برای آموزش زبان انگلیسی میپردازیم. این تجربه جذاب نه تنها افراد را به دنیای هیجانانگیز سریال میکشاند بلکه مهارات زبانی آنان را بهصورت هوشمندانه تقویت میکند.
📺 پیشنهاد مطالعه: آموزش زبان انگلیسی با سریال Game of Thrones
نکات گرامی و آموزشی موجود در این قسمت از سریال Game of Thrones
۱. Power resides where men believe it resides. It’s a trick, a shadow on the wall
– این جمله شامل دو جمله است که با یک نقطهویرگول از هم جدا شدهاند. این استفاده از نقطهویرگول نشاندهندهی ارتباط محکم بین دو جمله میباشد.
۲. Sometimes a man has to make hard choices, choices that might look wrong to others but you know are right in the long run
– جمله شرطی (Conditional Sentence) است که از کلمه “Sometimes” برای نشان دادن وقوع شرایط در بازههای زمانی مختلف استفاده شده است.
۳. A mind needs books as a sword needs a whetstone, if it is to keep its edge
– این جمله شامل مقایسه است (Simile)، با مقایسهی دو مفهوم مختلف (نیاز مغز به کتاب و نیاز شمشیر به سنگزنی) به منظور بیان یک ایده است.
۴. There is nothing more hateful than failing to protect the one you love
– این جمله از ساختار “There is/are” برای نشان دادن وجود یک موجود یا وضعیت استفاده میکند.
۵. I am not a servant of the Many-Faced God. I am Arya Stark of Winterfell, and I am going home
– این جمله شامل اظهار نشانی (Appositive) است که برای توضیح و افزودن اطلاعات بیشتر درباره فاعل (Arya Stark) به کار رفته است.
۶. The night is full of terrors, but the fire burns them all away
– این جمله از ساختار تضاد (Contrast) برای مقایسه دو وضعیت متفاوت استفاده کرده است.
۷. A lion may be fierce, but a wolf is strong in its pack
– این جمله از مقایسه (Simile) برای تبیین ویژگیهای دو موجود مختلف استفاده کرده است.
۸. The things I do for love…
– این جمله به صورت ناقص (Fragment) است و با استفاده از سه نقطه در انتها نشان دهندهی ادامهی افکار یا ایجاد حساسیت جلب میکند.
۹. The world is built by killers, so you better get used to looking at them
– این جمله از ساختار “so…that” برای بیان علت و نتیجه استفاده میکند.
۱۰. It doesn’t matter what we want. Once we get it, then we want something else
– این جمله از ساختار “It doesn’t matter…once” برای بیان نقض یا تضاد در دو ادعا استفاده میکند.