در دنیای آموزش زبان، روشهای مختلفی وجود دارند که به افراد کمک میکنند تا به صورت جذاب و مؤثر به یادگیری زبان بپردازند. یکی از این روشها، استفاده از موسیقی به عنوان ابزاری معتبر برای تقویت مهارتهای زبانی است. در این مقاله، به بررسی یکی از مشهورترین آهنگهای گروه Imagine Dragons به نام My Life خواهیم پرداخت و نحوه استفاده از این آهنگ برای آموزش زبان انگلیسی را بررسی خواهیم کرد. این آهنگ، با متن غنی از احساسات و عبارات گرامری متنوع، یک فرصت مناسب را برای افرادی که به دنبال روشهای متنوع یادگیری زبان هستند، ایجاد میکند. همچنین، این مقاله به تفکیک بخشهای مختلف متن آهنگ و نحوه استفاده از آن برای توسعه مهارتهای گوش دادن، درک مطلب، و حتی تقویت دایرهواژگان میپردازد. با هم همراه باشید تا در این سفر زبانی با آهنگ My Life، از دنیای زبان انگلیسی لذت ببریم.
نکات گرامی و آموزشی موجود در آهنگ My Life
۱. ساختار جملات سوالی:
– Can I wish on a star for another life
– Is this really my life
در هر دو جمله، ساختار جملات سوالی به کمک Can و Is شکل گرفته است. هر دو این جملات سوالی تقاضای اطلاعات در مورد وضعیت فعلی شخص دارند.
۲. ساختار جملات شرطی:
– ‘Cause it feels like I’m all on my own tonight
– But that is impossible to do
در جمله اول، عبارت ‘Cause که از because نشات گرفته، جمله را با دلیلی شرطی معرفی میکند. در جمله دوم، اظهارنظری مشابه با استفاده از But به مواجهه با یک موانع یا شرایط شرطی اشاره دارد.
۳. ساختار جملات اظهارنظر:
– I’ve wanted to be somebody new
– I’m findin’ it hard to love myself
در این جملات، نویسنده احساسات و افکار شخصی خود را اظهار کرده و از ساختار I’ve wanted به عنوان یک عبارت اظهارنظری استفاده کرده است.
۴. استفاده از زمان حال استمراری:
– And I walk through the halls where I used to be led
– They all call me a friend but I’ll never be freed
در این جملات، از زمان حال استمراری برای نشان دادن اعمال و وضعیتهای در حال ادامه استفاده شده است.
۵. استفاده از ضمایر متصل (Connected Pronouns):
– And I find myself in pieces
– And I find myself, a user
در این جملات، ضمایر متصل به کمک myself به کار رفتهاند که به شخصیت نویسنده اشاره دارند.
۶. استفاده از افعال جمله ناقص:
– I’m runnin’ out of my mind
– I’m runnin’ out of time
افعال runnin’ به جای running به کار رفتهاند که نمونهای از استفاده از افعال جمله ناقص (Ing-form) هستند.
این توضیحات به صورت خلاصه میباشد و توضیحات بیشتری نیاز است تا به طور کامل به تمام جزئیات گرامری متن پرداخته شود.
ترجمه فارسی آهنگ My Life از Imagine dragons
Can I wish on a star for another life
آیا من میتوانم بر یک ستاره برای یک زندگی دیگر امانت کنم؟
‘Cause it feels like I’m all on my own tonight
چون حس میکنم که امشب کاملاً تنها هستم
And I find myself in pieces
و خودم را در قطعاتی پیدا میکنم
There are pills on the table and a thought in my head
قرصها روی میز هستند و یک افکار در ذهنم وجود دارد
And I walk through the halls where I used to be led
و من از طریق سالنها میگذرم که معمولاً به راهنمایی من انجام میشد
My heart is filled with reasons
قلبم با دلایل پر است
I’m tryin’ to be somebody else
دارم سعی میکنم شخصی دیگر باشم
I’m findin’ it hard to love myself
دارم متوجه میشوم که عشق به خودم دشوار است
I’ve wanted to be somebody new
میخواستم شخصی جدید باشم
But that is impossible to do
اما این کار غیرممکن است
I’m runnin’ out of my mind
دارم از عقلم میپرم
Is this really my life
آیا واقعاً این زندگی من است؟
I’m runnin’ out of time
دارم از وقتم میپرم
Is this really my life My life
آیا واقعاً این زندگی من است؟ زندگی من
I could run from it all but I’d only get lost
میتوانستم از همهی اینها بگریزم، اما تنها گم میشدم
Oh, I’ve walked on the bridge that I shouldn’t have crossed
اوه، روی پلی راه رفتهام که نباید عبور کنم
And I find myself, a user
و خودم را پیدا میکنم، یک کاربر
Oh, I wake every day with addictions to feed
اوه، هر روز با اعتیادها بیدار میشوم
They all call me a friend but I’ll never be freed
همهی آنها مرا دوست میخوانند، اما هرگز آزاد نخواهم شد
From the face of a faithless future
از چهرهی یک آیندهی بیایمان
These years pass by and we’re growin’ older
این سالها گذشته و ما داریم پیر میشویم
And I think of you, all we’ve made it through
و به تو فکر میکنم، همهی چیزهایی که از آن عبور کردهایم
Some have passed away, some have moved on
برخی فوت کردهاند، برخی جلوتر رفتهاند
But I’m still here today (I’m here today)
اما من هنوز امروز اینجا هستم (من امروز اینجا هستم)
No second tries, is this my life
هیچ تلاش دومی وجود ندارد، آیا این واقعاً زندگی من است؟
And I think of you
و به تو فکر میکنم
I’m runnin’ out of my mind
دارم از عقلم میپرم
Is this really my life
آیا واقعاً این زندگی من است؟
I’m runnin’ out of time
دارم از وقتم میپرم
Is this really my life My life
آیا واقعاً این زندگی من است؟ زندگی من