کارینو » آموزش زبان انگلیسی » آموزش زبان انگلیسی با سریال » آموزش زبان انگلیسی با قسمت ۹ فصل ۴ سریال Game of Thrones

آموزش زبان انگلیسی با قسمت ۹ فصل ۴ سریال Game of Thrones

با گذشت سال‌ها، متدهای جدیدی برای آموزش زبان انگلیسی معرفی شده‌اند که علاوه بر اثربخشی، به دانشجویان امکان تفریح و لذت بردن از فرآیند یادگیری زبان را می‌دهند. یکی از رویکردهای جذاب و نوآورانه برای یادگیری زبان انگلیسی، استفاده از سریال‌های تلویزیونی محبوب مانند “Game of Thrones” است. در این مقاله، ما به بررسی چگونگی استفاده از قسمت ۹ فصل ۴ این سریال جهت بهبود مهارت‌های زبانی خود خواهیم پرداخت. این تجربه نه تنها به یادگیرندگان اجازه می‌دهد تا با جذابیت داستان پیش بروند، بلکه از اصطلاحات، ناگفته‌ها، و ساختارهای زبانی پیچیده نیز بهره‌مند شوند.

📺 پیشنهاد مطالعه: آموزش زبان انگلیسی با سریال Game of Thrones

نکات گرامی و آموزشی موجود در این قسمت از سریال Game of Thrones

۱. “In the battlefield of shadows, honor is the first casualty

   – این جمله از ساختار جملات نخستین استفاده می‌کند و عبارت “In the battlefield of shadows” یک مکان را مشخص می‌کند. همچنین از ساختار “is the first casualty” جهت اعلام یک واقعیت استفاده شده است.

۲. “When the crow calls, death follows in its ebony wings

   – این جمله از ساختار شرطی “When” برای ارتباط علت و معلولی استفاده کرده است. همچنین از مترادف “ebony wings” برای توصیف چیزی سیاه و تیره استفاده شده است.

۳. “The flames of war consume even the noblest intentions

   – این جمله از ساختار “consume even” برای تاکید بر اینکه جنگ حتی اهداف نجیب را هم فرو می‌برد، استفاده می‌کند.

۴. “A kingdom built on deceit crumbles under the weight of its lies

   – این جمله از ساختار “built on” برای توصیف ساختار یک پادشاهی بر اساس فریب و دروغ استفاده می‌کند.

۵. “As alliances fracture, the pieces reveal the true face of betrayal

   – این جمله از ساختار “As…reveal” برای ارتباط علت و نتیجه استفاده شده است.

۶. “In the dance of swords, fate orchestrates a tragic symphony

   – این جمله از ساختار “In the dance of” برای توصیف یک فعالیت یا وقایع خاص استفاده کرده و از کلمه “orchestrates” برای نشان دادن نقش سرنوشت در این عمل بهره‌برده است.

۷. “The echoes of lost battles linger in the winds of the North

   – این جمله از ساختار “linger in” برای توصیف ماندگاری یا برجستگی چیزی در یک مکان استفاده کرده است.

۸. “Amongst the ruins, a phoenix rises from the ashes of vengeance

   – این جمله از ساختار “Amongst the ruins” برای محیط‌بندی یک اتفاق استفاده می‌کند. همچنین از اصطلاح “rise from the ashes” برای توصیف باززایی و پیدایش از نابودی استفاده شده است.

۹. “The sword that thirsts for justice often drinks from a poisoned chalice

   – این جمله از ساختار “that thirsts for” برای توصیف خصوصیات یک شی (شماهی) استفاده شده و از اصطلاح “drink from a poisoned chalice” برای نشان دادن اینکه حتی دنبال کردن عدالت هم ممکن است به مشکلات منجر شود.

۱۰. “In the game of thrones, every move is a gamble, and not all debts are paid in gold

    – این جمله از ساختار “In the game of” برای تعیین محیط یک اتفاق استفاده می‌کند. همچنین از اصطلاح “not all debts are paid in gold” برای بیان اینکه همه بدهی‌ها به وسیله طلا پرداخت نمی‌شوند، استفاده می‌کند.

دیدگاه‌ خود را بنویسید

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *

پیمایش به بالا